Согласие на обработку персональных данных — Дарья Корякина
Daria Koriakina
Согласие на обработку персональных данных Consent to personal data processing Einwilligung in die Verarbeitung personenbezogener Daten 개인정보 처리 동의 Consentement au traitement des données personnelles
ФЗ-152PrivacyMinimal data

Как я обращаюсь с вашими персональными данными

How I handle your personal data

Wie ich mit Ihren personenbezogenen Daten umgehe

귀하의 개인정보를 어떻게 처리하는지

Comment je traite vos données personnelles

Кратко, ясно и в соответствии с законодательством Российской Федерации. Ниже — человеческое резюме политики обработки персональных данных, без лишней канцелярии.

Clear, concise, and aligned with the laws of the Russian Federation. Below is a human-readable summary of the personal data policy, without unnecessary legal clutter.

Klar, prägnant und im Einklang mit dem Recht der Russischen Föderation. Nachfolgend finden Sie eine verständliche Zusammenfassung der Datenschutzpolitik ohne unnötige Amtssprache.

명확하고 간결하며 러시아 연방 법률에 따라 작성되었습니다. 아래는 불필요한 법률 용어를 줄인 개인정보 처리정책의 이해하기 쉬운 요약입니다.

Clair, concis et conforme au droit de la Fédération de Russie. Vous trouverez ci-dessous un résumé compréhensible de la politique de traitement des données personnelles, sans lourdeur juridique inutile.

Оператор: ИП Корякина Дарья ВладимировнаСайты: aincorporation.com, koriakina.info, hirons.ruДата редакции: 24.11.2025
Operator: Individual Entrepreneur Daria KoriakinaWebsites: aincorporation.com, koriakina.info, hirons.ruVersion date: 24.11.2025
Verantwortliche: Einzelunternehmerin Daria KoriakinaWebsites: aincorporation.com, koriakina.info, hirons.ruVersionsdatum: 24.11.2025
운영자: 개인사업자 다리야 코랴키나웹사이트: aincorporation.com, koriakina.info, hirons.ru개정일: 24.11.2025
Opératrice : entrepreneure individuelle Daria KoriakinaSites : aincorporation.com, koriakina.info, hirons.ruDate de version : 24.11.2025

1. Какие данные могут собираться

1. What data may be collected

1. Welche Daten erhoben werden können

1. 수집될 수 있는 데이터

1. Quelles données peuvent être collectées

Персональные данные — это информация, по которой можно прямо или косвенно определить вашу личность: имя, контакты, платежные данные, IP-адрес и подобные сведения.

Personal data means information that can directly or indirectly identify you: name, contact details, payment data, IP address, and similar information.

Personenbezogene Daten sind Informationen, anhand derer Sie direkt oder indirekt identifiziert werden können: Name, Kontaktdaten, Zahlungsdaten, IP-Adresse und ähnliche Angaben.

개인정보란 이름, 연락처, 결제 정보, IP 주소 등 귀하를 직접 또는 간접적으로 식별할 수 있는 정보를 의미합니다.

Les données personnelles sont les informations permettant de vous identifier directement ou indirectement : nom, coordonnées, données de paiement, adresse IP et informations similaires.

  • данные, которые вы оставляете в формах, заявках и при оплате
  • данные для обратной связи и доступа к услугам
  • технические данные: cookie, IP, браузер, устройство
  • data you submit in forms, applications, and payments
  • data needed for communication and access to services
  • technical data: cookies, IP, browser, device
  • Daten, die Sie in Formularen, Anträgen und bei Zahlungen angeben
  • Daten für Kommunikation und Zugang zu Leistungen
  • technische Daten: Cookies, IP, Browser, Gerät
  • 양식, 신청서, 결제 시 귀하가 제공한 데이터
  • 소통 및 서비스 접근에 필요한 데이터
  • 기술 데이터: 쿠키, IP, 브라우저, 기기
  • données que vous saisissez dans les formulaires, demandes et paiements
  • données nécessaires pour la communication et l’accès aux services
  • données techniques : cookies, IP, navigateur, appareil

2. Для чего используются данные

2. Why the data is used

2. Wofür die Daten verwendet werden

2. 데이터 사용 목적

2. Pourquoi les données sont utilisées

Данные используются только для оказания услуг, обратной связи, обработки платежей, обеспечения безопасности и соблюдения требований законодательства.

Data is used only to provide services, maintain communication, process payments, ensure security, and comply with legal obligations.

Die Daten werden ausschließlich zur Erbringung von Leistungen, zur Kommunikation, zur Zahlungsabwicklung, zur Gewährleistung der Sicherheit und zur Einhaltung gesetzlicher Pflichten verwendet.

데이터는 서비스 제공, 소통, 결제 처리, 보안 유지 및 법적 의무 준수를 위해서만 사용됩니다.

Les données sont utilisées uniquement pour fournir les services, assurer la communication, traiter les paiements, garantir la sécurité et respecter les obligations légales.

  • оформление заказов и предоставление доступа
  • ответы на запросы и уведомления
  • платежи, учет и базовая аналитика
  • маркетинговые сообщения — только при отдельном согласии
  • order processing and access to services
  • responses to requests and notices
  • payments, accounting, and basic analytics
  • marketing messages — only with separate consent
  • Bestellabwicklung und Zugang zu Leistungen
  • Beantwortung von Anfragen und Benachrichtigungen
  • Zahlungen, Buchhaltung und grundlegende Analysen
  • Marketingnachrichten — nur mit gesonderter Einwilligung
  • 주문 처리 및 서비스 접근 제공
  • 문의 응답 및 알림 전달
  • 결제, 회계 및 기본 분석
  • 마케팅 메시지 — 별도의 동의가 있을 때만
  • traitement des commandes et accès aux services
  • réponses aux demandes et notifications
  • paiements, comptabilité et analyses de base
  • messages marketing — uniquement avec un consentement distinct

3. Кому данные могут передаваться

3. Who may receive the data

3. An wen Daten übermittelt werden können

3. 데이터가 제공될 수 있는 대상

3. À qui les données peuvent être transmises

Данные не продаются. Они могут передаваться только тем сервисам и лицам, без которых невозможно техническое оказание услуги или исполнение закона.

Data is not sold. It may be shared only with services and persons necessary for the technical delivery of the service or compliance with the law.

Daten werden nicht verkauft. Sie können nur an Dienste und Personen übermittelt werden, die für die technische Erbringung der Leistung oder zur Einhaltung des Gesetzes erforderlich sind.

데이터는 판매되지 않습니다. 서비스의 기술적 제공이나 법 준수를 위해 필요한 서비스 및 인원에게만 제공될 수 있습니다.

Les données ne sont pas vendues. Elles peuvent être transmises uniquement aux services et aux personnes nécessaires à la fourniture technique du service ou au respect de la loi.

  • платежные системы и банки
  • службы доставки, если это необходимо
  • технические сервисы аналитики и связи
  • государственные органы — только если этого требует закон
  • payment systems and banks
  • delivery services, if necessary
  • technical analytics and communication services
  • public authorities — only when required by law
  • Zahlungssysteme und Banken
  • Lieferdienste, falls erforderlich
  • technische Analyse- und Kommunikationsdienste
  • Behörden — nur wenn gesetzlich erforderlich
  • 결제 시스템 및 은행
  • 필요한 경우 배송 서비스
  • 기술 분석 및 커뮤니케이션 서비스
  • 국가기관 — 법률상 요구되는 경우에 한함
  • systèmes de paiement et banques
  • services de livraison, si nécessaire
  • services techniques d’analyse et de communication
  • autorités publiques — uniquement lorsque la loi l’exige

4. Ваши права

4. Your rights

4. Ihre Rechte

4. 귀하의 권리

4. Vos droits

Вы можете запросить доступ к своим данным, их исправление, ограничение обработки, удаление или отзыв согласия — в пределах, допустимых законодательством.

You may request access to your data, correction, restriction of processing, deletion, or withdrawal of consent, within the limits permitted by law.

Sie können Auskunft über Ihre Daten, deren Berichtigung, Einschränkung der Verarbeitung, Löschung oder den Widerruf Ihrer Einwilligung verlangen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.

귀하는 법률이 허용하는 범위 내에서 데이터 열람, 정정, 처리 제한, 삭제 또는 동의 철회를 요청할 수 있습니다.

Vous pouvez demander l’accès à vos données, leur rectification, la limitation du traitement, leur suppression ou le retrait de votre consentement, dans les limites permises par la loi.

  • запросить копию данных
  • исправить неточные сведения
  • отозвать согласие
  • потребовать удаление, если закон не требует иного хранения
  • request a copy of your data
  • correct inaccurate information
  • withdraw consent
  • request deletion unless retention is legally required
  • eine Kopie Ihrer Daten anfordern
  • unzutreffende Angaben berichtigen
  • Einwilligung widerrufen
  • Löschung verlangen, sofern keine gesetzliche Aufbewahrungspflicht besteht
  • 데이터 사본 요청
  • 부정확한 정보 정정
  • 동의 철회
  • 법적 보관 의무가 없는 경우 삭제 요청
  • demander une copie de vos données
  • corriger des informations inexactes
  • retirer votre consentement
  • demander la suppression sauf obligation légale de conservation
Применимое право Applicable law Anwendbares Recht 준거법 Droit applicable

Решения по вопросам обработки персональных данных, рассмотрения запросов и разрешения споров принимаются в соответствии с законодательством страны автора — Российской Федерации, если иное не требуется императивными нормами применимого права.

Decisions regarding personal data processing, the handling of requests, and dispute resolution are made in accordance with the law of the author’s country, the Russian Federation, unless mandatory rules of otherwise applicable law require a different approach.

Entscheidungen über die Verarbeitung personenbezogener Daten, die Bearbeitung von Anfragen und die Beilegung von Streitigkeiten werden nach dem Recht des Heimatstaates der Autorin, der Russischen Föderation, getroffen, sofern zwingende Vorschriften des sonst anwendbaren Rechts nichts anderes verlangen.

개인정보 처리, 요청 검토 및 분쟁 해결에 관한 결정은 달리 적용되는 강행법규가 다른 방식을 요구하지 않는 한, 저자의 국가인 러시아 연방의 법률에 따라 이루어집니다.

Les décisions concernant le traitement des données personnelles, l’examen des demandes et le règlement des litiges sont prises conformément au droit du pays de l’autrice, à savoir la Fédération de Russie, sauf si des règles impératives du droit autrement applicable exigent une solution différente.

ОператорOperatorVerantwortliche운영자OpératriceИП Корякина Дарья Владимировна, Калининград, РФ
Email для любых вопросовEmail for all requestsE-Mail für alle Anfragen모든 문의용 이메일Email pour toute demande
СайтыWebsitesWebsites웹사이트Sitesaincorporation.com · koriakina.info · hirons.ru
Дата последнего обновления: 24.11.2025 Last updated: 24.11.2025 Zuletzt aktualisiert: 24.11.2025 최종 업데이트: 24.11.2025 Dernière mise à jour : 24.11.2025 © Daria Koriakina